lundi 19 mai 2008

Clignette à cis qu'on knohou li lwè Vandervelde

Dédicacé spécialement à Dany et Guy

En règue avou li lwè:

Londi, tot r'montant Saint Sevrin,
Mithchi Pequet tchantév di djoye,
Tot batant l'meseûre dès deus mains
Po bin wàrder l'mitan del voye.

Come i rèscoulèv di deus pas
Sol timps qui fev'ine askohèye
So n' pèlote d'orange, i rida
Et fa 'n' pèrtin-ne sol deûre pavèye

In' agent qu'el kinohev' bin
Li dèrit: "C'èst co twè, sôlèye!
"Hoûte, ti t'vas r'lever hayet'mint
" Ou ti vas r'çur ine sitron-lèye!"

Mins qwand Pèket vèya l'agent,
I n' pola pus s'tini dè rire,
Et rèsponda, tot balançant:
" Vos n'avez, tot djusse rin à dire.

" Ouy, dja viké tot come on rwè:
" D'ja houmé dès grandes èt des p'tites
" Mins dj'sos st'en régue avou li lwè
" Dji djeure qui dja bu mès deûs lites!"

Edmond Parent: Làmes et Riyas: 1929
(Epoque où le Wallon n'était pas encore mascrawé)

vendredi 16 mai 2008

Les médecins de la Peste

Le docteur de la peste

Le masque du Docteur de la peste date de 1500 et s'est répandu dans de nombreux pays.
Il servait aux médecins pour filtrer l'air plein de miasmes durant les périodes de peste qui à l'époque étaient trés courantes.
C'est la première tentative de masques à gaz.
Le médecin tenait en main une baguette pour ne pas toucher de ses mains les pestiférés et était protégé d'un habit impermeable,en toile cirée,qui englobait le masque.
Celui-ci ,pour se protéger d'avantage,avait les yeux recouverts de morceaux de verre.
L'air pouvait circuler seulement à travers deux entailles pratiquées le long du "bec" et était filté par des herbes aromatiques qui étaient enfilées à l'intérieur et tassées.
Pour ces médecins,en fait,la maladie n'était pas causée par des microbes,que l'on ne connaissait pas encore,mais par des esprits.
Ce sont ces derniers que l'on souhaitait garder à distance en les effrayant,et cela justifiait l'aspect terrifiant de tout le déguisement.

samedi 3 mai 2008

T'esteûs Houyeû

Musique d'André Capitaine
Paroles de Georges Simonis
Interprété par André Gadisseur


Cou qu'ti hèm'leye çou qu'ti pîpèye
Et çou qu'ti hufèle fré pènèye
T'as po l'pus sûr on màva tosse
Qu'è n'îrèt pus t'ès bin halcrosse
T'è n'a trop houmé dè neûr pan
E fond dè beûr dispôye trinte ans
T'èsteû houyeû vî fré pènèye
T'esteû houyeû.....

T'as çou qu'on lome ine bone pinsion
Po li chmin d'fer t'as dès coupons
Mins dit'fauteuil la qu'tès clawé
Avou treû sens d'a d'meye santé
Li seul voyèdje qui t'as co d'bon
C'est d'conter les mohes à plafond

T'esteû houyeû........

L'aute djoû l'minis't'a d'né l'mèdaye
Qu'on done à ci qui n'pou pus haye
Ta fait ti dwver come el falève
Sins nou merci di timp qu't'el fève
Et vot'la po d'joû d'oûye man'daye
Robète di croye Mitchî cacaye

T'esteû houyeû.....

Càse di c'mà la qui t'epwèsone
Ti finîrès inte deûs bonbones
Divans d'è mn'aler po l'tèris
Wis qui t'wèsin tape ses rahisses
Mins les tcherdons c'est comme les rôses
Po l'ci qu'es pris dè silicose

Testeû houyeû.....

I fàret bin qu't'ènn'ariv'là
Bon qu'on va s'erer les djudas
dès mohones faîtes po t'maladèye
Ti vâ pus po çou qu'ti costèye
L'gouviernemint po fè des spâgnes
Comme tofer va strogner lès âgnes



(avec l'aimable autorisation de l'interprète, je me ferais un plaisir d'envoyer cette superbe chanson au format mp3 à toute personne qui en ferait la demande)

vendredi 2 mai 2008

André Gadisseur

Tchén d' corote
(da André Gadisseur)

Tchén d' corote, ti hawes après les djins,
Tchén d' corote, veye di tchén.
Tchén d' corote, ti hawes so les bordjoes,
Les bigotes, les peteus.
Tchén d' corote, twè ti halcotes avå l' pavêye,
I sreut tins k' on t' fiesteye.
Cwand t' a des côps d' gueye, des côps d' pî,
Tchén d' corote, ti vous hagnî.
Tchén d' corote, tchén d' corote.
Vén, nos rotrans nos deus,
Mågré les, grandiveus,
Sont i firs, di leu tiesses, di leus cous,
Et kécfeye minme, di leus pious.
Sereut ç' di loukî l' comedeye,
Ki t' as les ouys mirocoleye.
K' on soeye di raece ou bastårdé,
Tot l' monde n' a-t i nén l' droet d' viker?
Tchén d' corote, tchén d' corote.
Vén chal, rote avou mi,
Dji t' ravize, a çk' on dit.
Tchén d' corote, nos hawrans tos les deus,
Nos serans moens peneus.
Tchén d' corote, tos les nos frans-st ene blameye,
Po restchåfer nosse vicåreye.
Et nos tchantrans, cwite a fé ploure,
Tchén d' corote, ene tchanson d' amour.
Tchén d' corote, Tchén d' corooooote...

jeudi 1 mai 2008

Petite escapade moyennageuse


Connaissez-vous l'hypocras?
Souvent considéré comme philtre d'amour, l'hypocras, cette boisson incontournable des banquets médiévaux d'époque, tout comme des fêtes médiévales actuelles, se doit de figurer au chapitre des recettes magiques....
Il existe un grand nombre de recettes "authentiques" d'époque et tout autant de recettes d'aujourd'hui!
Le principe est simple:
Du sucre et des épices sont mis à macérer dans le vin qui sera ou non chauffé, voir cuit.
"Pour faire poudre d'ypocras prenez ung quarteron de tresfine canelle triee a la dent & demy quarteron de fleur de canelle fine, une once de gingembre de Mesche trié fin blanc, et une once de graine de paradiz, un sizain de nois muguecte & de garingal enfemble"

Plus actuel:
Une bouteille de vin rouge
75 à 150 g de sucre selon les goûts
Un morceau de gingembre gros comme une noix
1 bâton de canelle
3 clous de girofle
1/4 de noix de muscade
12 grains de maniguette

Versez le vin, le sucre et les épices dans une casserole.
Chauffez doucement pour faire dissoudre le sucre, jusqu'aux premiers frémissements.
Eteingnez le feu, couvrez et laisser infuser trois heures
Filtrez simplement au chinois si les épices sont concassés, sinon doublez le chinois d'un linge fin humidifié pour obtenir un liquide clair.
C'est en goûtant que chacun élaborera sa recette préférée, mais avec modération bien entendu.