jeudi 14 novembre 2013

Fré Tchantchès

Fré Tchantchès:

Li walon... Nosse wallon !...
 Cwand dji tûse tot çou qu’ t’ a djåzé nosse bê pårler, twè,
Tchantchès... Disqu’ å djoû qui...
Disqu’ å djoû qui t’ as stu oblidjî dè fé ‘ne creû d’sus...
 Pace qui li «mêsse» francès si voléve mète so t’ pîd d’ soke...
Pace qui dès «dji vou, dji n’ pou» s’ avît hèré èl tièsse qui çoula f’reût pus
«sûti» dè djåzer li lingadje d’ a Voltaire...
 Wèy valèt !... Adon, twè,
Tchantchès, sins t’ rècrèster, t’ as sayî dè djåzer kimint qu’ on tèl
dimandéve... Po n’ nin t’ fé barboter dès cis qui s’ prindît po dès
sincieûs...
Mins, t’ ès-st-on bê toûrsiveûs, hin, twè ! Èt pôr, on pô tièstou, al
copète dè martchî !
Çou qui fêt qui t’ as lèyî creûre, a tot l’ monde, qui ti t’ mètéves a djåzer l’ francès.
 Li francès ? N’ a nou risse !
T’ as fêt lès cwanses, awè !
Ti n’ as fêt qui dè plakî dès mots francès, so dès-èmantcheûres è walon...
Bin qwè ? Insi, ti n’ poléves pus dîre: «Fåt-st-assoti !
 Dj’ a må m’ tièsse qui po-z-arèdjî !»...
 Adon, sins tchik’ter, twè, t’ as dit: «Faut t’ ennuyer ! J’ai mal ma tête que pour enrager !»...
 Èt Nanèsse ni poléve pôr pus dîre: «I fêt si tél’mint crou qui dji r’sin mèsaguèsses
èt mès rômatisses»...
Èlle a bin d’vou fé ‘ne fwèce èt s’ a-t-èle dit, adon-pwis:
«I fait si tellement cru que je ressens mes aguesses et mès rhumatisses»...
 Èt tot l’ monde s’ a dit: «Vola Tchantchès èt Nanèsse qui djåzèt l’ francès, asteûre !»...
Li francès ?
Nèni sûr ! Li walon nin pus, å rés’...
Nos deûs colons avît stu lès prumîs a mète so pîd on pårler come i n’ a nin deûs...
Ou bin pus vite s’ avît-i mètou so l’ ton dè djåzer deûs pårlers a ‘ne fèye...
On drole di mahis’ !...
 Dès mots francès po moussî lès-îmådjes di nosse walon...
Tchantchès èt Nanèsse vinît d’ invanter «les liégeoiseries»
èt tot l’ monde s’ a mètou a fé parèy !...
Ine bone piceûre po pihî è l’ oûy dès cis qui nos volît mète li francès so nos lèpes...
On bon «toûr» po lèyî nosse walon fé s’ vôye divins nos coûrs,
al boke di nos-èfants èt d’ nos p’tits-èfants..
 Awè, mès djins, pace qui...
Pace qui, çou qui vos n’ vis dotez nin, c’ èst qui vos djåzez tot fî
parèy qui Tchantchès èt Nanèsse !
Siya, tote li djoûrnêye !
Sins l’ savu, télefèye !...
Nos-èstans, nos-ôtes, «bilingues», dispôy qui nos-avans v’nou å monde !
Nos-èstans, nos-ôtes,
lès seûls å monde, capåbes dè djåzer deûs lingadjes a ‘ne fèye !
Come dji v’s-èl dit !...
Qué bê pårler !... Qué fwért pårler !...
 Awè, fré Tchantchès, cwand dji t’ ètind,
cwand dji m’ ètind, cwand dji nos-ètind turtos,
 ti n’ pous nin savu kimint qu’ dj’ a bon !...
Bon po d’ bon !...

Qué bê pårler, tot-avå l’ vèye !
Nosse fwèce a nos-ôtes, lès Lîdjwès,
Cwant-on s’ mète a diner dèl vwès,
C’ èst qu’ on djåse deûs lingadjes a ‘ne fèye.

(Texte de Paul Henri Thomsin, publié avec l'aimable autorisation de l'auteur)

Aucun commentaire: